terça-feira, 31 de outubro de 2017

Imagine, canção eternizada por John Lennon, ganha adaptação para livro infantil no Brasil pela V&R Editoras

Imagem: Divulgação


O lançamento mundial tem prefácio assinado por Yoko Ono Lennon, ilustrações de Jean Jullien e tradução de Marina Colasanti

A jornada de uma pomba disseminando mensagens de paz para outros tantos pássaros é o mote da história que fala de tolerância, fraternidade e atitudes para um mundo melhor, levando a letra da canção composta por John Lennon às crianças. Por meio de ilustrações cedidas pelo francês Jean Jullien, alusivas às frases da música composta em 1971 (letra da qual Yoko Ono Lennon, viúva do músico, foi declarada coautora), o pombo convida outros pássaros a imaginar um mundo com igualdade entre os povos. Como parte de uma campanha global, o lançamento no Brasil é pela V&R Editoras.
Por aqui, Imagine tem a participação da escritora Marina Colasanti, poetisa que completa 80 anos e que traduziu a versão brasileira como parte das celebrações de seu aniversário. Por ocasião do Dia Internacional da Paz, comemorado em 21 de setembro, houve o lançamento mundial do projeto idealizado por Yoko Ono Lennon, um modo de perpetuar o propósito pacificador do ex-Beatle.

Em parceria exclusiva, Imagine se tornou oficialmente o hino da Anistia Internacional, entidade escolhida por Yoko para receber os direitos autorais da obra. “Todos nós queremos ser felizes e nos sentir seguros. E todos podemos fazer nossa parte para tornar o mundo um lugar melhor. Devemos sempre trazer amor no coração e cuidar um do outro. Devemos sempre compartilhar o que temos e defender aqueles que não recebem tratamento justo”, declara Yoko Ono Lennon no prefácio.

No livro infantil, uma pomba urbana, e não aquela tradicional, branquinha e pouco comum, Imagine compartilha sua mensagem de paz e contagia outras espécies com lições de boas condutas em benefício de todos. São cenas retratando situações comuns, em que a pomba leva ramos de oliveira por vários ambientes e sempre reverte em comunhão de ideias. E nas mãos dos pequenos leitores, Imagine, o livro, tem a missão de incutir o lema de Lennon na formação de novas pessoas, na busca de tornar o mundo “verdadeiramente como um só”.
Assista o booktrailer: https://youtu.be/Y3LWXiWDWqw
Sobre o livro: Imagine é lançado simultaneamente em 15 idiomas, no dia 21 de setembro, data escolhida pela ONU para celebrar o Dia Internacional da Paz. A obra foi elaborada em parceria com a Anistia Internacional e terá todos os royalties revertidos para a instituição. A campanha mundial de divulgação do Imagine será feita em parceria com os escritórios regionais da Anistia Internacional e os perfis nas redes sociais de John Lennon, Yoko Ono Lennon e o ilustrador Jean Jullien. O grupo V&R Editoras publicará a obra em toda a América Latina. Ao final, a obra traz a letra original da música, facilitando o aprendizado.
Sobre os autores: John Lennon nasceu em 9 de outubro de 1940, em Liverpool, na Inglaterra. Conheceu Paul McCartney em 1957 e o convidou para formar com ele um grupo musical. Nascia, então, a banda que impactou o cenário musical, como nenhuma outra tinha feito antes, The Beatles. Mas Lennon deixou os Beatles em 1969, e depois lançou alguns álbuns em parceria com sua esposa, Yoko Ono. Um dos álbuns mais celebrados de John Lennon, Imagine, foi lançado em 1971, nos Estados Unidos. O lançamento no Reino Unido aconteceu no dia 8 de outubro seguinte. A música título do álbum, “Imagine” se tornou a marca registada de Lennon e foi escrita como um pedido pela paz mundial.
Jean Jullien nasceu em 14 de março de 1984, em Cholet, na França. É ilustrador formado em Design Gráfico pela Universidade de Quimper. Desde os 20 anos, Jean vive em Londres. Sua produção transita entre a ilustração, a fotografia, passando pela produção de vídeos, figurinos, instalações, cartazes, buscando sempre estruturar seu trabalho de forma coerente, porém eclética. Em novembro de 2015, ele foi responsável por criar o símbolo Peace for Paris – uma variação do tradicional símbolo da paz – em memória aos mortos e feridos nos ataques terroristas. O símbolo se tornou um viral pelo mundo todo.
Sobre a tradutora: Marina Colasanti nasceu em 1937 na cidade de Asmara, capital da Eritreia. É casada com o também escritor Affonso Romano de Sant’Anna e tem duas filhas, Fabiana e Alessandra Colasanti. É uma das mais premiadas escritoras brasileiras, detentora de vários prêmios Jabutis, do Grande Prêmio da Crítica da APCA, do Melhor Livro do Ana da Câmara Brasileira do Livro, do prêmio da Biblioteca Nacional para poesia, de dois prêmios latino-americanos e é hors-concours da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil (FNLIJ).

  
Sobre a V&R Editoras:

Em 1995, duas editoras argentinas, Trini Vergara e Lidia María Riba, iniciaram o projeto de criar uma editora independente para ingressar em um mercado onde atuavam empresas poderosas e globais. A palavra de ordem era especialização. A ideia: o livro-presente. Em 1996, com o projeto cuidadosamente estudado, são lançados os primeiros exemplares na Argentina. Toda a experiência profissional das editoras foi posta a serviço para criar um conceito especial de livro: aquele que expressasse o que uma pessoa gostaria de dizer a outra, nas diversas ocasiões, tanto as mais comuns como as mais íntimas e delicadas. Títulos que expressassem sentimentos para a família ou para os amigos, e também, por exemplo, para agradecer a um médico ou felicitar uma mulher executiva. Em 1998 a V&R Editoras chega ao Brasil e aos poucos se consolida no País. Em seguida, a V&R passa a apostar também na literatura infanto-juvenil e, aos poucos, amplia sua área de atuação. O best-seller Diário de um Banana chega ao Brasil na V&R e já está em seu 11º. título. Atualmente, a V&R Editoras divide seu catálogo em: livro-presente, infanto-juvenil, gastronomia, new adult, e mandalas, além do recente e já bem-sucedido selo young adult, Plataforma21.

Nenhum comentário:

Postar um comentário